Paco Ibanez, guitare sur la jambe, pied posé sur une chaise Paco Ibáñez celebra con nostalgia los 40 años de su debut en París

LE MONDE | 23.10.09 |

Ringard ? C’est celui qui le dit qui l’est. L’Espagnol Paco Ibanez, qui, pour les contempteurs de l’engagement, a eu le grave défaut d’avoir chanté à la Sorbonne en 1969, a toujours les cheveux en bataille, une guitare appuyée sur la jambe, pied posé sur une chaise. Le jeudi 22 octobre au Théâtre du Châtelet à Paris, quarante ans après que le public français l’a découvert avec A Galopar, magnifique poème de Rafael Alberti (1902-1999) qu’il a mis en musique, Paco Ibanez a moqué les aveugles qui ne voient ni l’ignominie du monde présent ni, en face, l’intense vigueur de la poésie.

La voix est douce, douce. Flûtée par le temps. Ce que le chanteur souligne en baissant encore le son et en rétorquant aux sourds du fond, habitués à trop d’électricité, que les Rolling Stones sont des "clowns" - c’était pour rire, et pour redire son allergie à l’hégémonie anglo-saxonne et son attachement à l’espagnol, en principe la cinquième langue la plus parlée au monde (341 millions de locuteurs), derrière, dans l’ordre, le mandarin, l’arabe, l’hindi et l’anglais (322 millions).

Les statisticiens ne sont pas tous d’accord ? "Peu me chaut", pourrait répondre Paco Ibanez, né à Valence en 1934. Le père s’exila en France après la prise de Barcelone par les franquistes en 1939. La mère, basque, et les enfants se cachèrent dans la ferme du grand-père près de Saint-Sébastien, avant de passer la frontière, direction Perpignan, en 1948. La famille enfin réunie se mit dans la peau fragile et résistante des réfugiés de la guerre d’Espagne.

Il a traduit Brassens

Au Châtelet, Paco Ibanez voyage somptueusement dans l’histoire de la littérature espagnole, en commençant par Coplas a la Muerte de su Padre, de Jorge Manrique (1440-1479), premier titre de ce concert de plus de deux heures dédié à "Georges Brassens, Jesus Rafaël Soto, Atahualpa Yupanqui", trois grands anciens aujourd’hui disparus. Le premier, français, fut traduit par Ibanez en espagnol ; le deuxième, peintre vénézuélien, fonda avec lui Los Yares, un trio de musique sud-américaine qui fit les belles heures du cabaret L’Escale, à Saint-Germain-des-Prés, au début des années 1950 ; le troisième, argentin, indien, fut son maître en musique et en politique.

Le voyage est aussi géographique, puisque Ibanez ne s’en tient pas aux classiques castillans. Il évoque les poètes Federico Garcia Lorca ou José Augustin Goytisolo, déborde vers l’Andalousie, la Galice (Antonio Garcia Teixeiro), le Pays basque et la Catalogne (Salvador Espriu). Paco Ibanez va plus loin, vers le Chili de Pablo Neruda et l’Argentine d’Alfonsina Storni, grande dame et poète, obsédée par la mer et la mort, qui s’est du reste suicidée en 1938 en entrant dans l’océan, playa de La Perla, à Mar del Plata.

"Es amarga la verdad", la vérité est amère, disait Francisco de Quevedo (1580-1645), enfermé cinq ans dans un cachot pour avoir déposé un pamphlet sur la serviette du roi Philippe IV, et que Paco Ibanez chante avec une modernité à faire pâlir les jeunes pousses. La vérité, c’est la mort de toute chose. Les poètes en parlent tout le temps.

En attendant, Ibanez saupoudre sa musique comme un chef en cuisine et organise la vie. Il est entouré sur scène par un joueur de cajon (Chicharo), un autre de bandonéon de la diaspora argentine (César Strosccio), un jeune guitariste catalan (Mario Mas), un accordéoniste basque (Joxan Goikoetxea), et sa fille, toute fière. Paco Ibanez, 75 ans fin novembre, porte toujours sa chemise noire.

Véronique Mortaigne

http://www.lemonde.fr/culture/article/2009/10/23/paco-ibanez-guitare-sur-la-jambe-pied-pose-sur-une-chaise_1257927_3246.html#ens_id=1257998

Paco Ibáñez celebra con nostalgia los 40 años de su debut en París

ANTONIO JIMÉNEZ BARCA - París - 24/10/2009

Terminó el concierto y unos cuantos invitados elegidos se reunieron en una sala para celebrar que Paco Ibáñez acababa de llenar, en París, el teatro del Châtelet, en un concierto especial en el que la nostalgia jugó a ponerle la zancadilla: hacía 40 años, en 1969, también en París, el cantante, entonces con 35 años, actuó en La Sorbona y meses después en el Olympia, en dos recitales convertidos después en símbolos puros de resistencia contra el franquismo.

El jueves, el cantante, con la camisa y el pantalón negro de siempre, ofreció entre muchas otras las canciones de toda la vida (A galopar, Palabras para Julia...). También comentó que está en contra de la colonización de la lengua inglesa y terminó, emocionado, alterando el final del famoso poema de Gabriel Celaya La poesía es un arma cargada de futuro: "Seguimos tocando fondo".

Después de varios bises y de recibir un interminable aplauso, acudió a la fiesta que le habían preparado los amigos: se refirió a algún fallo de sonido y continuó riendo de su vieja manía al inglés. También allí la nostalgia seguía haciendo trampas: en una esquina esperaba a Paco Ibáñez una mujer de unos 60 años llamada Catherine Godon. En 1969, esa misma mujer, entonces una estudiante de primero de universidad, organizó el mítico concierto de La Sorbona. "Yo había estado en España hacía meses y había ido a un concierto clandestino de Paco. Luego, ya en París, un día que fui a comprar queso para mi madre me lo encontré en la calle. ¡Yo no sabía que vivía en París¡ Tomamos un café de más de cuatro horas, nos hicimos amigos, y le dije que si le apetecía tocar en la universidad. Ya ve: locuras de juventud. Me dijo que sí, y una amiga y yo organizamos todo: salió tan bien que no había sitio en la sala que preparamos, y al final tocó en la calle. Fue algo único, verdaderamente emocionante. Desde entonces se convirtió en la voz libre de España. Después, pues ya se sabe, la vida... No le había visto desde entonces, hace más de 40 años. Yo sabía quién era él, pero él no me ha reconocido. Ya ve: la juventud...".

Mientras esta mujer hablaba, Paco Ibáñez saludaba de uno en uno a los amigos que le felicitaban por el concierto: en un rincón le aguardaba un anciano de más de 80 años vestido con una chaqueta de punto: era Pierre Onteniente, el secretario personal y amigo de toda la vida de George Brassens. Ambos se conocieron en un campo de trabajos forzados alemán, durante la guerra. Después, el no tan agotado Paco Ibáñez se arrancó con un aire flamenco. Los asistentes a la fiesta le rodearon y le jalearon. La señora Godon (la Catherine de hacía 40 años) miraba y se reía desde una esquina: "¿Qué cual es la diferencia entre un concierto y otro? Pues mire: que entonces cantó menos canciones de amor. Éramos más jóvenes...".

http://www.elpais.com/articulo/cultura/Paco/Ibanez/celebra/nostalgia/anos/debut/Paris/elpepucul/20091024elpepicul_5/Tes